top of page
panneau diwan_edited.jpg

Le Réseau Diwan

S'il existe des écoles Diwan c'est parce que le breton existe : langue vivante dépositaire d'une culture orale et littéraire unique qui s'inscrit dans une filiation celtique européenne vieille de 2000 ans. Langue d'une nation souveraine jusqu'au XVè siècle, parlée au IXè siècle dans toute la péninsule armoricaine. 
En 1900, Sébillot estimait à 1 300 000 le nombre des bretonnants; nous sommes aujourd'hui 400 000. C'est encore beaucoup si l'on compare à l'ensemble des langues minoritaires en Europe occidentale (il y en a une quarantaine) : de 150 000 locuteurs pour les moins parlées à 2 millions et demi pour les plus répandues. Avec moins de locuteurs qu'en Bretagne, mais avec une reconnaissance officielle, plusieurs ne déclinent plus, mais au contraire se développent.
A travers Diwan, c'est la survie de la langue bretonne qui se joue. La possibilité de transmettre notre langue aux générations futures nécessiterait une volonté politique affirmée, dans les médias et dans la vie publique en Bretagne. Dans le cas contraire, la course contre la montre pourrait être définitivement perdue et l'un des éléments les plus importants du patrimoine celtique ne serait plus que curiosité d'archives. Mais au-delà du breton lui-même c'est la démocratie dans l'un de ses fondements, et son respect qui seraient atteints.

Défendre le breton, c'est préférer la diversité à l'uniformisation, la variété à la monotonie.


Les objectifs de Diwan
•    Offrir une scolarité complète en breton : de la maternelle au baccalauréat
•    S'appuyer sur une culture enracinée dans un environnement vivant : beaucoup de personnes, notamment en Basse-Bretagne, parlent le breton au quotidien et de nombreux écoliers ont encore une ou plusieurs personnes dans leur entourage familial, pour qui le breton a été la langue maternelle.
•    Permettre à des enfants d'apprendre leur histoire, "à la source" dans la langue commune à leurs ancêtres
•    Par le bilinguisme précoce, favoriser un développement psychologique, intellectuel et social riche, et préparer efficacement à la maîtrise de plusieurs langues, nécessité pour les Européens de demain.
•    Le rôle de l'école n'est pas uniquement de transmettre un savoir mais aussi de permettre à chaque enfant de construire sa propre personnalité. Une identité culturelle forte donne des repères souvent absents pour nombre de jeunes aujourd'hui. En cela c'est un facteur de socialisation, basé sur la tolérence et le goût de l'échange.

Réseau Diwan: À propos de nous
Drawing & Coloring

Charte des écoles Diwan

1. L'association Diwan est ouverte à toutes les familles désirant assurer une éducation de leurs enfants en langue bretonne, sans distinction socio-professionnelle, philosophique ou politique.

Les écoles sont gratuites et ouvertes à tous.

2. Diwan existe du fait des carences d'une Education Nationale ne donnant pas sa place à la langue bretonne, mais réclame la prise en charge de ses écoles dans un service public d'enseignement démocratique et rénové en Bretagne, permettant l'utilisation du breton comme langue véhiculaire de la maternelle à l'université dans tous les domaines de l'enseignement.

3. Diwan est indépendant par rapport à toute formation philosophique, confessionnelle, politique, syndicale, etc. En conséquence, Diwan affirme que son combat exige que soient respectées les convictions religieuses, philosophiques ou politiques de tous ses membres, quel que soit l'éventail de celles-ci et tant qu'elles ne sont pas contraires à la Déclaration Universelle des Droits de l'homme. Cette indispensable tolérance conduit Diwan à défendre la laïcité dans son enseignement et à se porter garant de la liberté de pensée de chaque personne.

4. Diwan instaure un enseignement démocratique avec la collaboration effective des parents, des collectivités locales et des enseignants. Diwan demande aux parents de créer au sein de la famille, un climat propice à l'expression en langue bretonne dans la vie quotidienne.

5. Diwan s'engage à promouvoir l'usage du breton au sein de l'association à tous les niveaux; par ailleurs, Diwan promeut un développement culturel en langue bretonne donnant à chaque enfant le maximum d'atouts pour forger lui-même son avenir et permettant aux enfants de Bretagne de prendre en charge leur environnement naturel, social et économique.

6. Diwan déclare son hostilité à toute uniformisation linguistique et est attachée aux diverses formes d'expression culturelle, affirmant que seul leur complémentarité est source d'unité, d'enrichissement mutuel et collectif. Le breton enseigné dans les écoles maternelles Diwan est celui utilisé dans leur environnement géographique et humain.

7. Conformément aux droits inaliénables des peuples à s'exprimer par leur propre culture, Diwan appelle toutes les personnes éprises de démocratie, les organisations culturelles bretonnes, les organisations syndicales notamment d'enseignants, à lutter avec elle pour plus de justice et contre toutes les formes de domination culturelle.

8. Diwan se déclare solidaire de tous les peuples qui luttent pour leur identité culturelle, en y insérant les travailleurs immigrés, affirmant que leur diversité concourt à enrichir le patrimoine humain.

Réseau Diwan: Notre philosophie
maternelle 2.jpg

L’école maternelle


En maternelle, les enseignants ne s’adressent aux élèves qu’en breton, ceux-ci étant libres de s’exprimer dans l’une ou l’autre langue.

Au cours de la maternelle, les enfants venant des familles francophones acquerront des compétences en breton en passant par les trois phases suivantes :

1.- Phase de compréhension, rapidement atteinte par l’enfant. L’enseignant organise ses séquences de façon à répéter constamment les mêmes mots, les mêmes phrases, les thèmes choisis restant proches de la vie quotidienne des enfants. L’enseignant ne traduit pas en français ce qu’il dit en breton : Il explique en montrant, en faisant… L’intervention des aides-maternelles est très importante, par l’accès qu’elles donnent à la langue de la vie quotidienne (vêtements, sieste, du repas…).

2.- Phase de communication en breton, entre l’élève et l’enseignant d’abord. La langue devient peu à peu outil d’enseignement.

3.- Phase de conceptualisation : la langue, non plus seulement outil de communication, devient un outil de conceptualisation dans les domaines scientifiques et littéraires. Selon les programmes officiels de l’Éducation Nationale, l’enseignant met en place la découverte de la phase lecture ou des mathématiques, permettant aux élèves de manier en breton des concepts abstraits. Les élèves sont alors prêts à passer en primaire.


L’élémentaire


L’enfant devient de plus en plus compétent dans l’utilisation du breton, d’abord dans ses relations avec l’enseignant puis avec ses camarades. L’utilisation de la langue dans la journée d’école prend une place de plus en plus importante.


Les écoles DIWAN suivent les programmes officiels de l’Education Nationale. Afin de donner aux élèves une base pour développer en breton leur réflexion et leurs capacités de conceptualisation, le breton est la langue d’enseignement.

Une fois que les enfants ont découvert un concept ou une nouvelle technique par le breton, ils n’ont pas besoin de refaire le même travail en français. Ils utilisent ces nouvelles compétences en français, par divers exercices, afin d’être aussi compétents en français et en breton dans chaque domaine relatif à l’école. Ainsi la partie des programmes « maîtrise du langage et de la langue française » peut-elle être pour les élèves de DIWAN « maîtrise du langage et des langues française et bretonne ».

Au fil des classes, la part du programme de français à consacrer à l’étude de la langue elle-même par rapport à celle des compétences fondamentales augmente. C’est pourquoi, pour les élèves de DIWAN, la place du français augmente dans leur emploi du temps hebdomadaire :

·  2 heures par semaine en classe 2 (CE1), une fois atteint en breton au CP les objectifs de lecture et d’écriture. Ces deux heures sont pratiquement entièrement consacrées à perfectionner la lecture en français.

·  5 h 45 par semaine en classe 3 (CE2) et en classe 4 (CM1). L’étude des spécificités de la langue française est alors de plus en plus importante.

·  6 h 30 par semaine en classe 5 (CM2). Le rapport de 2/3 de breton et 1/3 de français est donc atteint à la fin du primaire.

·  À partir de la classe 3, une partie des séquences de français sont consacrées à l’enseignement en français des mathématiques, des sciences, de l’histoire… dans l’objectif d’atteindre un bilinguisme équilibré en fin de CM2.

·  L’anglais est enseigné dès le CE2 à raison d’une heure par semaine.

Réseau Diwan: À propos de nous
kartennskolioù_Diwan_2017-page-001.jpg

Carte des écoles du Réseau Diwan

Réseau Diwan: Notre objectif
bottom of page